RTF |反思未来

架构师当代建筑师协会
位置伊朗南呼罗珊省埃斯法哈克
架构师负责Amirali Zinati, Behnaz Motarjem, Aidin Emdadian, Sonia Beygi, Bahar Mehdi Pour, Hamidreza Malek Khani, Ramtin ramzani
区域69.0平方米
项目年2017
照片茴香酒Eshragi

©茴香酒Eshragi

这是冬天的最后几天。天气又要变坏了。新年前完成一切的压力迫使每个人都走上街头。这就好像是世界末日的一次小型彩排。我们在这场混乱中看到了彼此。没有时间开始任何事情,所有事情都必须以最快的方式完成。刚开始的时候,我们还不知道该穿什么衣服,离闹钟响起还有几分钟,离终点线还有几步远。现在是2017年3月10日10点。我们的会议在当代建筑师协会的一楼。

©茴香酒Eshragi

我们以自己认为的方式自我介绍。我们互相了解。我们是一个新团队,但决定和去年一样。在呼罗珊南部的埃斯法哈克(Esfahak)用土建造,坐火车去,要17个小时。这次我们要做他们想让我们做的。“一个天文台”。在学校附近的很多地方。20人围成一圈。离地面一米。

明天下午我们将用木头做土坯模型。土坯砖为2厘米x2厘米,0.5厘米厚。现在我们真正开始了。桌上摆放着各种半成品设计。我们选择一个,并决定继续努力。有时我们工作更多,有时我们聊天。很快我们意识到光靠说话是不行的。在建成之前是做不到的。在我们的谈话中,总有人说:“让我们建设吧!”

©茴香酒Eshragi

两天后我们出发去埃斯法哈克。我们午夜到达。我们几乎没有睡觉。我们早上又见面了。新老势力最近加入了我们,最重要的是,埃斯法哈克。现在我们是来自Montréal、伦敦、德黑兰、克尔曼和马什哈德的一个组织。是什么声音让我们聚在一起?我们的工作与土坯和泥土开始。工作场地挨着一堵旧雄天鹅墙。这就是我们接下来几天要待的地方。 Nobody waits. There’s enough to do for everyone and more. We collect stones for the foundation. Some people mix the mortar with their bare feet. We laugh loudly. Our inhibitions are soon gone. Clean and ironed clothes are soon covered with dirt. We get to know each other better. One day working under this sun, with our feet deep within this soil and dirt equals to months of painful getting to know each other in the city. When we leave for lunch, the mortar is ready, the foundations built and we all know each other just so much better. After lunch at “Haji Pedar’s”, which is where we’re staying, we rest for a bit. Our working schedule is like the sun’s. We work just like the sun. Whatever we do is during the day. We balance the surface with mortar and adobe. The building of the walls starts with the outermost one.

我们没有分配工作的计划,但我们会互相要求。我们可以知道我们的身体能做什么,不能做什么。现在每个人都有自己的地方。一块接一块,一排接一排,我们更好地了解了自己。一种是在不同的任务之间来回切换,另一种是不断地专注于一个任务。熟能生巧。不断的铲雪把我们的背弄疼了。但我们会做得更好。我们终于找到了最好的砂浆稠度。与此同时,“阿巴斯老爷”每隔一段时间就会带着一批新砖来。 We line up and empty the bricks. Reza and Pooyan make tea. How good it is to drink a cup of tea when you’re so tired. Everything must be mentioned, remembered. The greens that we had, the lunches, the short afternoon naps, the tea, the laughter, the joy of discovering each other and ourselves. They all were needed just as much as the adobe bricks and mortar to build the observatory. Just as involved in the process. We wash our tools in what’s left of the sunlight at the end of the day and store them in a small room where there are also two graves.

我们已经开始担心怎么回去了,尽管现在还早。在这里,我们工作的每一刻都与它相连。没有了文书工作,没有了生活的线索,没有了我们许下的承诺,没有了阴郁,没有了对外界任何东西的需求。这是一个独立的世界。我们工作,我们吃饭,我们聊天,我们很快乐。我们晚上聚在一起,尽量保持清醒。我们的身体已经疲惫不堪了,这意味着,我们的身体第一次出现了。我们怎么能回去呢?

©茴香酒Eshragi

我们最后搭起中间的墙。每块土坯砖旋转45度。它创造的纹理看起来就像我们每天看到的棕榈树,也许就睡在它们的阴影里。我们建立了最大的棕榈树在Esfahak与我们新获得和更快的技能。最后几天大家都来帮忙。穆斯塔法,莫森,雷扎,阿德尔,还有其他人。这是最后一排砖,墙的高度远远超过了我们的高度。我们已经错过了这一切。你不可能从一个地方看到整个作品。它不符合我们的视力。 We climb up walls and even go up the rooftop of some ruins next to the lot we’re working on. You can always hear someone yelling “come see how it looks from up here!” A child grown so big that its mother can’t look out for it anymore. The last day we take out all of the barrels and wooden boards we used to climb up and down and work. The passageways are now empty. Each time we are passing through them we meet each other. We go up again to the central innermost circle, one meter above ground level. It’s as if we’re on top of a castle. Our work is done. We built a castle. We conquered it. The observatory doesn’t need us anymore. It can stand on its own.

作者

Rethinking The Future (RTF)是一个全球性的建筑与设计平台。RTF通过全球100多个国家为创意和有影响力的行业专业人士提供了一个以最高标准认可项目的互动平台。

写一个评论

Baidu